Boek
Nederlands

De vernuftige edelman Don Quichot van La Mancha

+1
De vernuftige edelman Don Quichot van La Mancha
×
De vernuftige edelman Don Quichot van La Mancha De vernuftige edelman Don Quichot van La Mancha

De vernuftige edelman Don Quichot van La Mancha

In de reeks:
Epos over een door ridderromans bevlogen, oprechte maar hulpeloze strijder voor waarheid en recht in het 16e-eeuwse Spanje.
Titel
De vernuftige edelman Don Quichot van La Mancha
Auteur
Miguel De Cervantes Saavedra
Vertaler
Barber Van de Pol
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Spaans
Oorspr. titel
El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha
Uitgever
Amsterdam: Athenaeum-Polak en Van Gennep, 2007 | Andere uitgaves
1117 p.
ISBN
9789025363468

Besprekingen

Toen Barber van de Pol een vijftal jaren geleden de tijd rijp achtte voor de uitgave van een nieuwe vertaling van De Cervantes Don Quichot, had ze het wel bij het rechte eind. De vijfde druk van deze prachtige luxe-editie in twee delen is intussen verschenen. Van de Pols vertaling is dan ook bijzonder levendig en geïnspireerd. Ze had de bedoeling opnieuw een leesboek te maken van een literair meesterwerk dat in de eerste plaats onderwerp is van academisch onderzoek. Een modernere, luchtige uitgave zal Don Quichot niet meteen op ieders lectuurlijst plaatsen, maar de lectuur ligt tenminste weer binnen bereik. Barber van de Pol is bovendien overtuigd van de moderniteit van het boek: "Don Quichot sluit uitstekend aan bij de huidige ideeën over literatuur. Het is echt een postmodern boek, er wordt voortdurend in geciteerd en het houdt zich niet aan één genre maar trekt alle registers open: volksverhalen, herdersverhalen, Latijnse spreuken, moppen, klassieke dial…Lees verder
Iedereen kent het, weinigen hebben het gelezen: 'Don Quichot'. Hoezeer deze laatste groep ongelijk heeft, bewijst deze vertaling van het klassieke verhaal over de Spaanse edelman Alonso Quijano, die zijn hoofd op hol laat brengen door de ridderromans die hij leest en besluit om als Don Quichot de wereld in te trekken om 'weduwen te hulp te snellen, maagden te beschermen en getrouwde vrouwen, wezen en onmondigen te begunstigen'. De verrassende avonturen die deze anachronistische ridder vervolgens beleeft, zijn een lust om te lezen. Maar het allermooist zijn de sprankelende gesprekken tussen Don Quichot en diens spitsvondige schildknaap Sancho Panza, die een groot deel van de roman in beslag nemen. Barber van de Pol verdient alle lof voor haar vernuftige vertaling. Heruitgave als eerste deel van de Perpetua-reeks (literaire klassieken) zonder de prenten van Gustave Doré. Kleine druk.

Over Miguel De Cervantes Saavedra

Miguel de Cervantes Saavedra (Alcalá de Henares, 29 september 1547 – Madrid, 22 april 1616) is een van de belangrijkste roman- en toneelschrijvers uit de Spaanse literatuur. Hij schreef een twintigtal toneelwerken, maar is vooral bekend geworden door zijn boek Don Quichot van La Mancha (El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha).

Biografie

Cervantes werd geboren in Alcalá de Henares, een universiteitsstad dicht bij Madrid.

Er bestaat geen officiële geboorteakte; de vermoedelijke geboortedatum 29 september is gebaseerd op zijn voornaam, die zou overeenkomen met de katholieke feestdag van Sint-Michiel. Zijn doopcertificaat is gedateerd op 9 oktober 1547. Hij was de vierde van de zeven kinderen van Rodrigo de Cervantes en Leonor de Cortinas.

De familie woonde nabij de kerk in een bescheiden huisje op het adres 2 Calle de la Imagen. Vader Rodrigo kon geen arts worden wegens zijn doofheid, en aanvaardd…Lees verder op Wikipedia